Une publicité pour la Clio au Brésil.
Traduction libre et partielle :
— Je voulais te demander… Veux-tu m’épouser?
— Je vais y penser.
Voix-hors champs : Si ta voiture n’est pas une Clio, tu devrais te marier avec un mécanicien.
Une publicité pour la Clio au Brésil.
Traduction libre et partielle :
— Je voulais te demander… Veux-tu m’épouser?
— Je vais y penser.
Voix-hors champs : Si ta voiture n’est pas une Clio, tu devrais te marier avec un mécanicien.
Dommage que la « couverture » de la vidéo finit par révéler la plaisanterie… Cette pub est très drôle! Lorsque je l’ai vu à la télé, j’ai immédiatement pensé à toi!
J’aimeJ’aime
Je suis bien d’accord avec toi pour ce qui est de la «couverture». J’ai pensé la même chose que toi. Mais ne boudons pas notre plaisir : elle est quand même très drôle. Merci de me l’avoir envoyé!
J’aimeJ’aime
Je suis votre obligé, madame! 🙂
J’aimeJ’aime
Au Québec, avec la météo, ce serait plutôt le contraire! si tu achètes une Clio c’est là qu’il faut te marier avec ton garagiste.
J’aime toujours tes pubs et j’ai déjà hâte a la suivante
J’aimeJ’aime
Les bancs de neige ont eu raison du Français : il ne fait plus cocorico!
J’aimeJ’aime